Reñubero

Basado en leyendas leonesas.

En lo más caluroso del verano, el Reñubero refunfuña y se lamenta porque ha perdido su bien más preciado: el bastón mágico. Sin él no va a poder aguarle el verano a nadie…

Dictados tópicos en el dominio leonés. I León

La publicación por José Luis Puerto de los dictados tópicos referidos a León —con el anuncio de que se completará con los volúmenes de las otras dos provincias del dominio leonés— es una magnífica noticia. El lector tendrá la oportunidad de recorrer desde su casa toda la geografía leonesa a través de una nutrida recopilación de esa forma popular de literatura que se denomina dictados tópicos. Es decir, un variado repertorio de coplillas, cantares, refranes, pareados, dichos, etc. que tienen en común el integrar en el texto los nombres de los pueblos —alabando sus virtudes o motejando sus defectos— y que, al oírlas de nuevo, a todos nos recordarán, sin duda, el entorno geográfico en el que crecimos.

Los descendientes de Alfonso IX de León y Teresa Gil de Soverosa

El estudio que aquí presentamos se inscribe en un amplio proyecto de investigación acerca de las capillas funerarias de la nobleza de Castilla y León en la Edad Media. Otros trabajos previos nos condujeron hasta los descendientes de Alfonso IX de León y Teresa Gil de Soverosa. Una labor de archivo, historiográfica, así como el análisis de sus enterramientos, en el caso de los conservados, nos ha permitido configurar el presente y texto, que se acompaña de cuadros genealógicos, dibujos, imágenes y documentos que creemos permitirán una aproximación a la biografía y el destino final de estos descendientes reales, planteándose también algunas hipótesis que creemos interesantes.

El dialecto leonés

El dialecto leonés, publicado originalmente en 1906, es una obra que tuvo un gran impacto en el ámbito de la Filología Hispánica y constituye una referencia básica en los estudios del leonés. Además de la introducción de Diego Catalán, la obra incluye un prólogo de José R. Morala Rodríguez. El texto pidaliano original se completa con imágenes de algunas de las encuestas que Menéndez Pidal envió –y recibió resueltas– a localidades de la provincia de León indagando sobre los rasgos lingüísticos patrimoniales más significativos. Asimismo, la edición incluye varios trabajos académicos que sirven para poner en perspectiva la obra de Pidal y una colección de textos actuales en leonés de autores procedentes de León, Zamora y Salamanca. Estos textos están disponibles en formato audio en la sección materiales de esta página web.

Cartas al fichu

Correspondencia d’Eva González na nuesa l.lingua

La escritora Eva González Fernández solía usar la lengua familiar y vernácula del Alto Sil, Laciana y Babia cuando escribía a su hijo Roberto González-Quevedo González. Se han extraviado muchas de esas cartas enviadas al hijo (Cartas al fichu), pero se conservan varias de los años ochenta.
Esta correspondencia que ahora publica la CELe, con Introducción y notas del propio Roberto, tiene interés lingüístico por el uso espontáneo y fresco de la lengua así como por las informaciones que contiene de tipo etnográfico
y literario.

La lengua leonesa: literatura y textos

A lo largo del pasado siglo XX —y singularmente desde que R. Menéndez Pidal publicara en 1906 El dialecto leonés— el dominio lingüístico asturleonés fue objeto de múltiples trabajos de campo que ponían de manifiesto la mayor o menor vigencia de la lengua románica propia de este territorio.
Esta atención se ha dirigido tradicionalmente a la vertiente oral de la lengua, dejando en un segundo plano los textos escritos, quizá no muy abundantes, pero existentes al fin y al cabo y, desde luego, dignos de estudio. Los tres trabajos reunidos en este libro se centran justamente en poner de manifiesto el desarrollo escrito del leonés, tanto en la actualidad como en el pasado.
El estudio recoge tres trabajos. De un lado, materiales y ejemplos suficientes para poner de manifiesto que el leonés es la lengua habitual en la administración en el momento en el que, abandonado el latín, comienza a escribirse en las lenguas romances de cada territorio en torno a mediados del siglo XIII.
De otro, las manifestaciones modernas de la lengua en un ámbito más literario divididas en dos secciones. Un panorama general sobre la literatura en leonés en época moderna y, por la singularidad lingüística y por la actividad que el núcleo presenta, un estudio específico sobre la creación literaria en leonés en el área del patsuezu o pal.luezu. En ambos casos con un análisis exhaustivo del amplio inventario de textos recopilados en cada uno de los dos campos señalados.

Romances tradicionales de Eva González Fernández. Palacios del Sil (León)

Nació Eva González Fernández en 1918, cuando a Palacios del Sil llegaban, con el tren recién afincado, los ecos de un progreso que a veces, por mal entendido, arrasaba cuanto de autóctono y antañón resistía al embate del tiempo en nuestra
geografía. Pero Eva aún pudo disfrutar en casa del amplísimo saber que su madre, Felicidad Fernández (1874-1970), guardaba en su memoria de aldeana que, aunque aprendió a leer tarde y a firmar mucho después, supo recoger cuantos saberes tradicionales guardaba su entorno familiar y el saber popular de la aldea.

En ese archivo de saberes descollaba con luz propia la gema del Romancero Tradicional, que Feli conocía ampliamente y que supo transmitir mediante el canto colectivo a las seis hijas que tuvo de su unión con Teodosio González (1877-1945). Eva, «la más pequeña de todas», fue la última conocedora y transmisora de aquel tesoro cuyos textos encierran estas páginas, y cuyas melodías guarda el disco que las acompaña.

José Manuel Fraile Gil (Madrid) siempre se ha sentido atraído por el campo de la tradición, fundamentalmente la tradición oral. Muchas veces el soporte musical acompaña a los textos que ha elaborado.

La Cátedra de Estudios Leoneses colabora con Lamiñarra en la edición de este libro.

La tradición oral leonesa. Antología sonora del romancero

David Álvarez Cárcamo (Vitoria-Gasteiz, 1982) es investigador, etnógrafo y profesor de Enseñanza Secundaria y Bachillerato, especialidad de Geografía e Historia. Su labor investigadora se ha centrado en la compilación de la tradición oral leonesa. En 1998 comenzó a recopilar la tradición oral y musical de la provincia de León mediante encuestas sistemáticas por distintas localidades. También ha llevado a cabo un trabajo de recogida en la provincia de Soria, bajo los auspicios de su Diputación Provincial.
León es tierra rica en manifestaciones literarias, tanto de tradición oral como del ámbito de la literatura de autor, que también han bebido en las fuentes de la palabra hablada. Entre todas ellas, destaca el romancero. En esta obra está representada la mayoría de temas que componen el corpus romancístico leonés, uno de los más ricos del ámbito hispánico, que ha sido recopilado a lo largo y ancho de las riberas, páramos y montañas que componen la provincia.

Tesoro de tradiciones. Peñaparda (Salamanca)

José Manuel Fraile Gil es un investigador centrado en el estudio de las costumbres, ritos tradicionales y literatura popular, que ha publicado obras de gran calidad centradas en esta temática. Además, ha publicado múltiples artículos en revistas especializadas. 
Tesoro de tradiciones. Peñaparda (Salamanca) es una obra que recoge las tradiciones musicales del pueblo de Peñaparda, así como poemas y romances tradicionales.
En medio del Rebollar salmantino, la localidad de Peñaparda ha sido el valioso estuche donde pervivieron hasta hace poco las muestras más escogidas de la tradición poético-musical propia del área noroeste peninsular. Su riquísimo lenguaje, su indumento pleno de vivos colores, el pandero cuadrado o su interesante baile compuesto por cuatro tiempos, son algunas de las manifestaciones más señeras que recoge este libro, además de otras formas culturales propias de unas gentes y una sociedad que se fueron para siempre.
La obra contiene un CD con 86 muestras de audio de la tradición oral de esta localidad. Colaboran en su edición la Diputación de Salamanca, el Instituto de las Identidades de la Diputación de Salamanca, la Cátedra de Estudios Leoneses y el Ayuntamiento de Peñaparda (Salamanca).

Nas solombras de los nuesos val.les

Silvia Aller González, natural de Quintanilla de Babia y vecina de Villablino de Laciana, es artista de vocación y formación, así como técnico en turismo rural e interpretación ambiental. Su vida laboral como guía y dinamizadora de las comarcas en las que reside le ha permitido acercarse y amar el patrimonio inmaterial que es la lengua de sus antepasados. Ha elaborado textos en centros de interpretación, así como paneles y folletos turísticos.
Desde muy joven siente inclinación por la escritura. Autora de cuentos y poemas, publicó en 2015 Sentir así, su primer poemario. Nas solombras de los nuesos val.les es para ella un novedoso poemario ilustrado en pal.luezu.
La obra consta de una introducción de Roberto González-Quevedo en la que se presentan algunos datos relevantes sobre la escritora, así como de un prólogo de la propia autora. Se reúnen en este libro poesías y haikus en pal.luezu.

Cousas d’en Ca Trones

Guadalupe Lorenzana Rodríguez (Caboalles de Arriba, 1962) es maestra de formación, aunque nunca ha ejercido como tal; sin embargo, sus conocimientos lingüísticos le han permitido profundizar en su lengua materna, el pal.luezu, con la que ha convivido desde siempre en su entorno familiar. Participa en numerosas actividades culturales relacionadas con la misma. Coordina y dirige regularmente programas de radio local sobre las tradiciones de su valle, L.laciana, al que ama profundamente. Autora de numerosos poemas y cuentos tanto en castellano como en pal.luezu, es este el primer libro que publica, un libro «auténtico» en el que plasma lo que más le gusta: soñar na sua l.lingua. La obra consta de una introducción de Roberto González-Quevedo en la que se presentan algunos datos relevantes sobre la escritora, así como de un prólogo de la propia autora. Se reúne en este libro gran parte de su producción literaria, agrupada en los poemas de la primera parte y en los cuentos de la segunda.

Caldu de berzas ya outras comedias (teatro completo)

Francisco González-Banfi (Madrid, 1964) escribe en nuestra lengua desde hace muchos años y es autor de numerosos poemas y cuentos. Pertenece a una generación de escritores en leonés que vino después de aquella primera manifestación inaugurada por Eva González. Especialmente interesantes son sus tres obras de teatro (Caldu de berzas, El filandón del madreñeiru y L’ ouru la fontana), precisamente las que ahora se publican formando este volumen. Los lectores observarán un uso muy apropiado del lenguaje, puesto que González-Banfi siempre ha logrado que la lengua escrita coincidiese con lo que escucha y escuchó en Palacios del Sil. La obra consta de una introducción de Roberto González-Quevedo en la que se presentan algunos datos relevantes sobre el escritor y sus obras, así como otra del propio autor. Se reúnen en este libro cuatro obras dramáticas del autor: Caldu de berzas, El filandón del madreñeiru, L’ ouru la fontana y Telediariu «Radiu La Gocha».

Tseite, tsinu, tsume, tsana (patsuezu-castellano)

Manuel Gancedo Fernández (Madrid, 1940) durante su niñez pasaba cada verano en Villager de Laciana, donde absorbió la sabiduría del mundo rural transmitida a lo largo de los siglos de generación en generación. Es autor del Diccionario de Patsuezu. El habla de Laciana (2009), Tseite, tsinu, tsume, tsana. El habla de Laciana (editado en 2 volúmenes entre 2013 y 2018) y coautor de otros libros, como José y Francisco García Rubio, Valle de Laciana 1918-1924 (2012). Entre 2004 y 2015 colaboró en la revista El Mixto, con artículos sobre botánica, etnografía y patsuezu. Los textos en patsuezu aparecieron compilados en el Homenaje a Eduardo Carbajo (2014). Asimismo, es miembro fundador del Club Xeitu, del que es su presidente desde 2018.
Se trata de una obra editada conjuntamente por la CELe y el Club Xeitu, entidad sin ánimo de lucro dedicada a la investigación, conservación y revitalización de los valores del Valle de Laciana y de la Montaña Occidental Astur-Leonesa.

Todos los libros publicados por la CELe pueden comprarse en la Librería universitaria de León.

Gran Vía de San Marcos 3
Complejo Santo Domingo
24001 León
Teléfono: 987 24 15 11
Fax: 987 23 54 96

Avenida Emilio Hurtado s/n
(En los bajos de la Residencia Emilio Hurtado)
24007 León
Teléfono: 987 22 12 13
Fax: 987 23 54 96